自然灾害发生时,外国居民因语言障碍很难及时申报受损情况,济州特别自治道为了减少外国居民面临的这些问题,确保正确统计受灾情况,将提供不同语言版本的自然灾难损害申报书。
根据《关于自然灾难救护及修复费用承担标准的若干规定》第9条第2项的规定,受灾人员应在自然灾难结束后的10日内向邑面洞居民中心提交损害申报书,多种语言翻译版申报书将有助于外国居民按时正确填报。
外文申报书目前有英文、中文、日本、越南文、泰文等5种版本,相信在外国人集中居住的地区将大有作为。
“自然灾难损害申报书5种语言版本”可通过济州道官网资料室和各市下属邑面洞办事大厅进行了解。
济州道政府希望通过多语言翻译服务消除填报自然灾难损害申报书的过程中可能存在的语言障碍,提高受灾情况统计工作的准确性。同时,这也有助于外国居民顺利申请灾难补贴,营造更加和谐的生活环境。
截止今年8月,济州地区登记在册的外国居民有2万6,735名,占总人口数69万8,803名的3.8%。
济州道安全健康室姜东元室长称:“9~10月的台风季临近,此次提供翻译版申报书是为了帮助外国居民及时、准确地申报受灾情况,希望以此提高灾后补贴的公正性与效率。”
济州周刊 editor@jejuchina.net
<© 济州周刊(http://www.jejuchina.net), 未经许可不得擅自复制发行>